おんなの宿 - 唄:ちあきなおみ
作詩:星野哲郎、作曲:船村徹。
 一、 오모이데니 후루 아메모아루 想い出に降る 雨もある 추억에 내리는 비도 있어 코이니 누레유쿠 카사모아로 恋にぬれゆく 傘もあろ 사랑에 젖어가는 우산도 있어 이즈노 요사메오 유부네데 키케바 伊豆の夜雨を 湯舟できけば 이즈의 밤비를 목욕통에서 들으면 아스노 와카레가 츠라쿠 나루 明日の別れが つらくなる 내일의 이별이 괴로워 져요 二、 타토에 히토 키샤 오쿠레테모 たとえひと汽車 おくれても 설사 한 기차 늦어지더라도 스구니 와카레와 쿠루모노오 すぐに別れは くるものを 곧바로 이별은 오는것을 와자토 오쿠라스 토케이노 하리와 わざとおくらす 時計の針は 일부러 늦추는 시계바늘은 온나 고코로노 카나시사요 女ごころの かなしさよ 여자 마음의 슬픔이에요 三、 모에테 히토 나레 하이니 나레 もえて火となれ 灰になれ 타올라 불이 되라 재로 되라 소에누 코이나라 사다메나라 添えぬ恋なら さだめなら 이루지 못할 사랑이요 운명이라면 우이테 사와이다 요노 아케 가타와 浮いてさわいだ 夜の明け方は 들떠서 떠들던 밤이 샐 무렵은 하시오 모쓰테가 오모쿠 나루 箸を持つ手が 重くなる 잣가락 든손이 무거워 지네
밀려오는 파도소리...밀파소제공
|