본문 바로가기

椎名佐千子

[스크랩] 韓譯演歌 / 御意見無用の人生だ / 椎名佐千子

 

 

 

 

                       御意見無用の人生だ

                          作詞:仁井谷俊也   作曲:鈴木淳

                                 한글토,韓譯 : chkms

                                   椎名佐千子 全曲集 2013 

                                    唄 - 椎名佐千子

                       

                                                                                                           

                           스가타 카타치와     코쓰부데모 

                       姿       形は      小粒でも

                           겉모습(外樣) 은    몸집이 작아도

 

                           무네냐       뎃카이       유메가     아루

                       胸にゃ  でっかい   大志が   ある  

                           가슴엔       거창한       야망이     있다

 

                           세켄노      카오이로    카자무키오  

                       世間の     顔色     風向きを

                           세상의       눈치나        추세를

 

                           이치  이치       키니 시챠       이라레  나이    

                       いちいち    気にしちゃ   いられない

                           일  일  이        마음 쓰면      갈팡질팡이야

 

                           야루토      키메타라        맛시구라

                       やると   決めたら  まっしぐら

                           하겠다      결정하면     똑바로 간다

 

                           고이켕 무요오노     진세이다

                       御意見無用の     人生だ

                           충고는 쓸데없는     인생이다

 

                    --------------------------------------------

 

                           우나루     코부시와      치치      유즈리  

                       唸る    こぶしは     父     ゆずり  

                           으르렁거리는 억양은    아버지     물림

 

                           신노       쓰요사와      하하    유즈리

                       芯の     強さは      母     ゆずり

                           줏대가    강한것은     어머니    물림

 

                           코쿄오니   니시키오   카자루 마데

                       故鄕に     錦を     飾るまで

                           금의환향 (錦衣還鄕)   할 때 까 지

 

                           마케나이       나카나이      쿠지케 나이

                       負けない   泣かない   くじけない

                           지지않아       울지않아     좌절하지않아

 

                           야루토      키메타라     도코마데모

                       やると   決めたら  どこまでも  

                           하겠다      결정하면      철저하게

 

                           고이켕 무요오노     진세이다 

                       御意見無用の     人生だ

                           충고는 쓸데없는     인생이다

 

                     --------------------------------------------- 

 

                       이지토         가만노      세이 쿠라베

                       意地と     我慢の     背くらべ

                           오기와         인내의       키  재  기

 

                           나세바    나루노사      나니고토모

                       為せば 成るのさ     何事も  

                           하 면    되 는 거 야     무슨일이든

 

                           우키요노      스리 키즈     카스리 키즈 

                       憂き世の    すり傷     かすり傷

                           이세상의        찰과상        긁힌 상처

 

                           오소레챠        사카세누       유메노  하나

                       怖れちゃ    咲かせぬ    大輪の  花

                           두려워하면   피울 수 없어     큰 꽃송이를

 

                           야루토       키메타라        맛시구라

                       やると    決めたら  まっしぐら

                            하겠다      결정하면     똑바로 간다

 

                           고이켕 무요오노     진세이다  

                       御意見無用の     人生だ

                           충고는 쓸데없는     인생이다

 

                        

 

 

 

 

출처 : 엔카 컴나라
글쓴이 : chkms 원글보기
메모 : 韓譯演歌 / 御意見無用の人生だ  / 椎名佐千子