본문 바로가기

神野美伽

[스크랩] 韓譯演歌 / 道ならぬ恋 / 神野美伽

道ならぬ恋

[미치 나라누 코이 - 떳떳치 못한 사랑]

歌: 神野美伽 [신노 미카]

作詞: 荒木とよひさ  作曲: 岡 千秋  編曲: 蔦 将包

토 및 譯 : 마루

첨부파일 道ならぬ恋[MJ].mp3

2018년 6월 27일 일본 킹 레코드에서 神野美伽[신노 미카] 데뷔 35주년 기념 제2탄으로 발매한 いちから二人 [이치카라 후타리]의 커플링 곡입니다.

 

우리 제주정낭회

가입회원수를 부풀려서 속이고

엉터리 번역과 설명으로 회원을 농락하며

다른 데서 훔친 음원을 original 이라고 기만하는 짓 따위는

결코 하지 않는 정직하고 양심적인 카페입니다.

 

 

一·

코코로가아오조라니  소마루호도니

心が青空に   染まるほどに

마음이 푸른 하늘에  물들 정도로

이키루코토가    우레시이 히토다케도

生きることが 嬉しい人だけど

살아가는 것이   즐거운 사람이지만

이츠카후타리 키리하나스    미치나라누코이요

いつかふたり切り離す 道ならぬ恋よ

언젠가 두 사람 떨어져 나뉠  떳떳치 못한 사랑요

토키요 코노마마  네에   미노가시테

時よこのまま ねえ 見逃して

시간아 이대로   으응   눈감아 주렴

아시타토 히키카에니

明日(あした)と引き換えに

내일에 갚아 주리니

 

二·

나미다가콘나니모   키레이다카라

涙がこんなにも 綺麗だから

눈물이 이다지도    아름답기에

카나시이케도   요로코비 아후레루노

悲しいけど  喜びあふれるの

서글프지만    기쁨이 넘치는 걸까

이치도다케노 진세이니  와가마마오사세테

一度だけの人生に 我がままをさせて

한번뿐인 인생살이를   내 멋대로 하게 해 줘

토키요 코노마마  네에   쿠라세타라

時よこのまま ねえ 暮らせたら

시간아 이대로   으응   살아간다면

이노치모 이라나이와

生命(いのち)もいらないわ

목숨도 필요치 않아

 

三·

시아와세후시아와세  무네노나카니

倖せ不仕合せ  胸の中に

행복함과 불행함    가슴속에서

아에타다케데    코코로가 카가야쿠노

逢えただけで 心が輝やくの

만난 것만으로    마음이 빛나는 걸까

요아케마에노 히토토키노    유메다케니키가에

夜明け前のひとときの 夢だけに着替え

동트기 전의 잠깐 동안     꿈일 뿐 갈아입을 옷

토키요 코노마마  네에   네무라세테

時よこのまま ねえ 眠らせて

시간아 이대로   으응   잠재워다오

코노요노 무코오마데

この世の向こうまで

이 세상의 저편까지

 

 

道ならぬ恋 - 神野美伽 発売日: 2018年06月27日 発売元: キングレコード

            原発売: 2017年12月31日

 

 

 

가수소개

이름: 神野美伽 [Shinno Mika 신노 미카] 日本의 가수

본명: 荒木美佳[아라키 미카]

생일: 1965년 8월 30일 생  혈액형: B형

출신: 大阪府 貝塚市

취미:연극. 가부키감상. 독서. 골동품

특기: 소림사권법2단. 서도[서예]2단. 일본무용 나토리[花柳糸美之]. 한글능력검정3급.

데뷔: 1984년 3월 10일「カモメお前なら」로 데뷔

이하 생략

출처 : 제주정낭회 演歌村
글쓴이 : 마루 원글보기
메모 : 韓譯演歌 / 道ならぬ恋 / 神野美伽