본문 바로가기

香西かおり

[스크랩] 韓譯演歌 / 雨酒場 / 香西かおり

 

 

 

 

                                                    雨酒場

                       作詞:里村竜一     作曲:聖川湧

                             한글토,韓譯 : chkms

                      

                               唄 - 香西かおり

                 

                 

                     

                                               ▲  カ ラ オ ケ  

                                                                                                                                                  

                       오쵸코니      오사케      쓰구    타비니

                   おちょこに お酒     つぐ   たびに

                       술 잔 에       술  을      따를    때마다

 

                       나미다가    오 치 루      오토가 스루

                    淚が       落ちる     音が する 

                       눈 물 이     떨어지는      소리가나요

 

                       이 나 카      쓰쿠리노      이자카야데

                    田舍        造りの     居酒屋で

                       촌스럽게     꾸 며 진      목로술집에

 

                       온나        히토리노       시노비 자케

                    女       ひとりの     しのび 酒

                       여자        홀로앉아      몰래 마시는술

 

                            아~아        아나타       코이시이

                   ああ       あなた      恋しい

                       아~아        당신이       그리워요

 

                        아메노       후루       요루와

                    雨の       降る      夜は

                        비  가      내리는      밤에는

 

               ---------------------------------------------

 

                           라베루노     토레타     아키      빈노

                   ラベルの  とれた   空き  びんの

                     <라벨>이      떨어진      빈       병에

 

                       이치린      자시노      하나     카나시

                    一輪     差しの     花      悲し

                       한송이     꽂혀있는     꽃이     슬퍼요

   

                       도코카       온나노      미노 우에니

                   どこか     女の      身の 上に

                       어딘지       여인의     고독한 팔자를

 

                       니 테 루     키가 시테     나케테 쿠루

                   似てる     気がして  泣けてくる 

                       닮은듯한    생각이들어    눈물이 나네 

 

                            아~아       카에리        타쿠나이

                   ああ        帰り      たくない

                       아~아      돌아가고      싶지않아

 

                        아메노       후루        우치와

                    雨の       降る     うちは

                        비  가      내리는       동안은

 

             -----------------------------------------------

 

                       노 렌 가         유레랴         후리 카에루

                    暖簾が      ゆれりゃ     振り 返る

                      <포렴>이        흔들리면       뒤돌아 보는

 

                        카나시이     쿠세가       쓰키 마시타

                    悲しい    くせが    つきました

                        슬   픈       버릇이       생겼 습니다

 

                       유메오    쓰기타스      구이 노미노

                    夢を   つぎ足す   グイ呑みの 

                       꿈   을    불러오는     단숨에 마시는

 

                       사케와      미렌노      사소이 미즈

                    酒は     未練の      誘い水

                       술  은       미련을      자아내는 물

 

                        아~아       히토메       아이 타이

                    ああ      ひと目     逢いたい

                        아~아        한 번       만나고싶어

 

                        아메노       후루       요루와

                    雨の       降る     

                        비  가      내리는      밤에는

                             

                                                                                                                    

 

 

 

 

출처 : 엔카 컴나라
글쓴이 : chkms 원글보기
메모 : 韓譯演歌 / 雨酒場  / 香西かおり