본문 바로가기

原田悠里

[스크랩] 韓譯演歌 / いのちのふるさと / 原田悠里

 

 

 

       

         이 노래는 青森県의 南西部에서 秋田県에 걸쳐 넓게 펼쳐진 標高 1,000m 級의

      山地(山岳地帶)의 <白神山地>를 배경으로 한 노래임.

      이 白神山地는 일본 九州의 鹿児島県에서 남쪽바다로 60余km 떨어진 屋久島

      함께 1993年 UNESCO 世界自然遺産으로登錄된 <사람의 영향을 거의 받지않은>

      原生的 <너도밤나무> 天然林의 世界 最大級의 分布地임.

                                 白神山地の位置 

  

                          いのちのふるさと

                          作詞:伊藤美和    作曲:伊藤雪彦

                                 한글토,韓訳 : chkms 

                                                     原田悠里全曲集2010    

                                      唄 - 原田悠里  

                                        

                                         음원출처: cafe.daum.net/sdc1905 청송림님 작품에서

                                                                                                                                                                      

                              미지카이 하루오    마치 와비테

                         短い     春を    待ちわびて

                             길지않은    봄     기다림에 지쳐서 

 

                              아나타토    후타리    타비노 소라

                         あなたと  二人      旅の 空

                              당신과     둘이 나선    나그넷 길

 

                              마바타기   호도노    지칸노 나카데

                         まばたきほどの   時間の 中で

                              눈  깜빡할  만큼의     시간 안에서

 

                              데아에타      이미오   시아와세오

                         出逢えた   意味を   幸せを

                              만 났 던       의미를     행 복 을

 

                              오시에테   쿠레루   *시라카미노 모리

                         おしえてくれる    *白神の 森

                              가  르  쳐  주  는   *<시라카미>의 숲

 

                              핫센넨노     토시 쓰기오   코에타

                         八千年の     年月を    超えた

                              팔천년의       긴세월을     지나온

 

                              이노치노      후루사토요

                         いのちの   ふるさとよ

                              생 명 의        옛 자취여

 

        * 白神の森 = 맨 위에 써놓은 설명과 아래 사진(白神山地)을 참고 바랍니다.

                 

                   小岳より見た白神山地核心地区。呼称は秋田県側のもの。青森県側では、袴腰山(真瀬岳)、

                   泊岳(二ッ森)、トッチャカの森(雁森岳)となっている。白神岳向白神岳は最高地点と

                   三角点の位置がかなりずれるため場所を明記していない

 

              -------------------------------------------------------

 

                             다시카나   키즈나    타메스 요오나

                         確かな     絆      試すように

                             확 실 한     인연     시험해보려는듯

 

                             아나타토     타도루   타비노 미치

                         あなたと   辿る    旅の 道

                             당 신 과    함께 가는   여 행 길

 

                             이키오   노무요나    아라아라 시사데

                         息を   のむよな   荒々しさで

                             숨 이    막힐정도로     거친 山勢

 

                             이키 누쿠    쓰요사     키비시사오

                         生き抜く   強さ    厳しさを

                             살아 가는   강인함과    어려움을

 

                             오시에테   쿠레루    *시라카미노 타키 

                         おしえてくれる     白神の 滝

                             가  르  쳐  주  는    *<시라카미>의폭포

 

                             핫센넨노     토시 쓰기오   코에타

                         八千年の    年月を    超えた

                             팔천년의       긴세월을     지나온

 

                             이노치노       후루사토요

                         いのちの  ふるさとよ

                             생 명 의        옛 자취여

 

        * 白神の滝 = 맨 위에 써놓은 설명과 아래 사진 참고 바랍니다.

                                                 

                                                    暗門滝 (第一の滝)

 

                 --------------------------------------------------------

 

                             에니시노   이토데     진세이와

                         縁の      糸で     人生は

                             인 연 의    끈으로     인 생 은

 

                             아나타토      쓰즈루     타비 시오리

                         あなたと   綴る     旅 しおり

                             당 신 과     엮어가는    旅行 案內書

 

                             요아케가      쿠레바      코모레비    사시테

                         夜明けが  来れば   木漏れ日  射して

                             새 벽 이        오 면    나무사이로 햇빛 비쳐서

 

                             우마레타       이미오     토오토사오

                         生まれた   意味を     尊さを

                             태 어 난        의미를      고귀함을

 

                             오시에테   쿠레루       *시라카미노 키기 

                         おしえてくれる      白神の 木々

                             가  르  쳐  주  는     *<시라카미>의 나무들 

 

                             핫센넨노     토시 쓰기오   코에타

                         八千年の    年月を    超えた

                             팔천년의       긴세월을     지나온

 

                             이노치노        후루사토요

                         いのちの    ふるさとよ

                             생 명 의          옛 자취여

 

         * 白神の木々 = 맨 위에 써놓은 설명과 아래 樹齡 400年의 <너도밤나무> 참고바람.

                                      

                                         津軽峠の樹齢400年ブナ マザーツリー

                                         

 

 

 

 

 

출처 : 엔카 컴나라
글쓴이 : chkms 원글보기
메모 : 韓譯演歌 / いのちのふるさと /  原田悠里