이 노래는 青森県의 南西部에서 秋田県에 걸쳐 넓게 펼쳐진 標高 1,000m 級의 山地(山岳地帶)의 <白神山地>를 배경으로 한 노래임. 이 白神山地는 일본 九州의 鹿児島県에서 남쪽바다로 60余km 떨어진 屋久島와 함께 1993年 UNESCO 世界自然遺産으로登錄된 <사람의 영향을 거의 받지않은> 原生的 <너도밤나무> 天然林의 世界 最大級의 分布地임.
いのちのふるさと 作詞:伊藤美和 作曲:伊藤雪彦 한글토,韓訳 : chkms 唄 - 原田悠里
음원출처: cafe.daum.net/sdc1905 청송림님 작품에서
미지카이 하루오 마치 와비테 短い 春を 待ちわびて 길지않은 봄 기다림에 지쳐서
아나타토 후타리 타비노 소라 あなたと 二人 旅の 空 당신과 둘이 나선 나그넷 길
마바타기 호도노 지칸노 나카데 まばたきほどの 時間の 中で 눈 깜빡할 만큼의 시간 안에서
데아에타 이미오 시아와세오 出逢えた 意味を 幸せを 만 났 던 의미를 행 복 을
오시에테 쿠레루 *시라카미노 모리 おしえてくれる *白神の 森 가 르 쳐 주 는 *<시라카미>의 숲
핫센넨노 토시 쓰기오 코에타 八千年の 年月を 超えた 팔천년의 긴세월을 지나온
이노치노 후루사토요 いのちの ふるさとよ 생 명 의 옛 자취여
* 白神の森 = 맨 위에 써놓은 설명과 아래 사진(白神山地)을 참고 바랍니다.
小岳より見た白神山地核心地区。呼称は秋田県側のもの。青森県側では、袴腰山(真瀬岳)、
泊岳(二ッ森)、トッチャカの森(雁森岳)となっている。白神岳と向白神岳は最高地点と 三角点の位置がかなりずれるため場所を明記していない。
-------------------------------------------------------
다시카나 키즈나 타메스 요오나 確かな 絆 試すように 확 실 한 인연 시험해보려는듯
아나타토 타도루 타비노 미치 あなたと 辿る 旅の 道 당 신 과 함께 가는 여 행 길
이키오 노무요나 아라아라 시사데 息を のむよな 荒々しさで 숨 이 막힐정도로 거친 山勢로
이키 누쿠 쓰요사 키비시사오 生き抜く 強さ 厳しさを 살아 가는 강인함과 어려움을
오시에테 쿠레루 *시라카미노 타키 おしえてくれる 白神の 滝 가 르 쳐 주 는 *<시라카미>의폭포
핫센넨노 토시 쓰기오 코에타 八千年の 年月を 超えた 팔천년의 긴세월을 지나온
이노치노 후루사토요 いのちの ふるさとよ 생 명 의 옛 자취여
* 白神の滝 = 맨 위에 써놓은 설명과 아래 사진 참고 바랍니다. 縁の 糸で 人生は 인 연 의 끈으로 인 생 은
아나타토 쓰즈루 타비 시오리 あなたと 綴る 旅 しおり 당 신 과 엮어가는 旅行 案內書
요아케가 쿠레바 코모레비 사시테 夜明けが 来れば 木漏れ日 射して 새 벽 이 오 면 나무사이로 햇빛 비쳐서
우마레타 이미오 토오토사오 生まれた 意味を 尊さを 태 어 난 의미를 고귀함을
오시에테 쿠레루 *시라카미노 키기 おしえてくれる 白神の 木々 가 르 쳐 주 는 *<시라카미>의 나무들
핫센넨노 토시 쓰기오 코에타 八千年の 年月を 超えた 팔천년의 긴세월을 지나온
이노치노 후루사토요 いのちの ふるさとよ 생 명 의 옛 자취여
* 白神の木々 = 맨 위에 써놓은 설명과 아래 樹齡 400年의 <너도밤나무> 참고바람. |
'原田悠里' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 韓譯演歌 / いろは坂 / 原田悠里 (0) | 2018.11.07 |
---|---|
[스크랩] 韓譯演歌 / 恋女房 / 原田悠里 (0) | 2018.11.06 |
[스크랩] 韓譯演歌 / みちのく雪灯り / 原田悠里 (0) | 2018.08.01 |
[스크랩] 韓譯演歌 / 明日を信じて / 原田悠里 (0) | 2017.05.06 |
[스크랩] 영상 / 女‥みぞれ雨 / 原田悠里 (0) | 2015.07.31 |