본문 바로가기

엔카영상

[스크랩] 영상 / 哀愁の木曽路 / 津吹みゆ



哀愁の木曽路    津吹みゆ

애수의 키 소지     츠후키미유
Lyricist:たかたかしcompose:四方章人


   키소노 야마아이   히구레와  카케아시
  木曽の山峡(やまあい) 日暮れは駆け足

기소의 산 골짜기  일몰때는 다름박질

카제가 이타도오  카타카타 유스루
風が板戸を      カタカタゆする
바람이 판자문을   달칵달칵흔들면

나키니키마시타    온나가히토리
泣きに来ました        女がひとり
 탄식하면서 왔어요 여자가 혼자서

키레누   오모이오      히키즈리나가라
切れぬ未練(おもい)を ひきずりながら
다하지 못한 미련 를     질질 끌면서

아키니 오와레루   아카톤보
秋に追われる       赤とんぼ
  가을에 쫓기는     고추 잠자리

노키노 안돈    포츠리토 토모레바
軒の行灯(あんどん)  ポツリと点れば
  처마끝의 사방등이   나직이 점화 하면

야미노 후카사니 코코로와 호소루
闇の深さに    心は細
어둠이깊어가니 마음이약해지네


나키니키 마시타  온나가히토리
泣きに来ました     女がひとり
 탄식면서 왔어요 여자가 혼자서

츠게노     오구시데   카미스쿠시니
    黄楊(つげ)の小櫛(おぐし)で 髪梳(す)く指に
     회양목의 작은 풀에서   머리 없는 손가락에

  카라무토이키가  야루세나이
 からむ吐息が     やるせない
  얽힌 한숨이        안타까워요

하기노 사미시사    키쿄오노 하카나사

のさみしさ          桔梗の はかなさ

사철쑥의 외로움과    도라지의 덧없음에



사이테 미지카이   히토아키노 하나

           咲いて一秋(ひとあき)

             피어서 짧은   카즈아키가을의 꽃  



나키니 키마시타    온나가히토리

きにました      がひとり

 탄식하면서 왔어요 여자가 혼자서



토비타츠 토리니  히토미오 누라스

飛びつ鳥に      をぬらす

   날아오르는세에    눈동자를 적시고



키소노 나나타니    키리가후루

木曽七谷        霧がふる

     키소 일곱 계곡에   안개가 내리네

        哀愁の木曽路 津吹みゆ에 대한 이미지 검색결과

       2018年2月7日 發賣曲  

동영상 한글토 가사 번역 相 周   編 輯 者  相 周

http://cafe.daum.net/sdc1905





출처 : 진주엔카마을
글쓴이 : 相周 원글보기
메모 :

동영상 / 哀愁の木曽路 / 津吹みゆ