夫婦しぐれ 作詞:水木かおる 作曲:四方章人 한글토,韓訳 : chkms 唄 - 小林幸子
カラオケ曲 ▶시작 ■정지 클릭 動映像 보기 click here https://www.youtube.com/watch?v=_gGaD7EZVrY
카제오 히쿠요토 카사 사시 카케데 風邪を ひくよと 傘 さしかけて 감 기 걸리겠다며 우산 받쳐 주면서
카바우 코에 사에 아타타카이 かばう 声さえ あたたかい 감싸는 목소리 마저 따뜻 해요
메오토 시구레니 모오 코노 무네가 夫婦 しぐれに もう この 胸が 부부의 가을비에 이제는 이 가슴이
이타쿠 나루호도 스키나 히토 痛くなるほど 好きな ひと 아파 올 정도로 좋아하는 사람
아~아 아나타 아나타 あ~あ あなた あなた 아~아 여 보 여 보
아나타 시카 이나이 あなた しか いない 당 신 밖 에 없어요
----------------------------------------------------------
욧타 후리시테 오부사리 나가라 酔った ふりして おぶさりながら 취한 시늉하며 등 에 업 힌 채 로
히로이 세나카데 나이타 히요 広い 背中で 泣いた 日よ 넓 은 등에서 울 던 날 이 여
히토노 잇쇼오 이이 히모 쿠루토 ひとの 一生 いい日も くると 사람의 한평생 좋은날도 온다며
코에타 나미다노 미즈 타마리 越えた 涙の 水たまり 넘어온 눈물의 물 웅덩이
아~아 아나타 아나타 あ~あ あなた あなた 아~아 여 보 여 보
아나타 시카 이나이 あなた しか いない 당 신 밖 에 없어요
----------------------------------------------------------
도코에 잇테모 히토쓰노 야네니 どこへ 行っても ひとつの 屋根に 어디로 가든지 한지붕 아래에서
스메루 시아와세 아레바 이이 住める しあわせ あれば いい 살수있는 행 복 이 있으면 돼요
메오토 시구레니 우나즈키 앗테 夫婦 しぐれに うなずき あって 부부의 가을비에 서로 고개를 끄덕이며
카타데 아마에테 쓰이테 유쿠 肩で あまえて ついて ゆく 어개를 기대면서 따 라 가 요
아~아 아나타 아나타 あ~あ あなた あなた 아~아 여 보 여 보
아나타 시카 이나이 あなた しか いない 당 신 밖 에 없어요
|
'韓譯演歌' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 韓譯演歌 / 女の一生 / 三笠優子 (0) | 2017.12.16 |
---|---|
[스크랩] 韓譯演歌 / 雪舞い岬 / 瀬口侑希 (0) | 2017.11.26 |
[스크랩] 韓譯演歌 / ハマギクの花 / 大澤桃子 (0) | 2017.08.26 |
[스크랩] 韓譯演歌 / みれん橋 / 滝里美 (0) | 2017.08.20 |
[스크랩] 韓譯演歌 / 御身 / 君夕子 (0) | 2017.08.13 |