韓譯演歌

[스크랩] 韓譯演歌 / 女の裏通り / 服部浩子

비커스 2018. 10. 13. 17:07

女の裏通り

[온나 노 우라도오리 - 여인의 골목 뒤안길]

歌: 服部浩子 [핫토리 히로코]

作詞: 麻こよみ  作曲: 影山時則  編曲: 南郷達也

토 및 譯 : 마루

첨부파일 女の裏通り[MM].mp3

2018년 8월 29일(어제) 일본 데이치쿠 레코드에서 服部浩子 [핫토리 히로코] 데뷔 30주년을 맞아 발매한 哀愁北岬 [아이슈우 키타미사키의 커플링 곡입니다.

 

우리 제주정낭회

가입회원수를 부풀려서 속이고

엉터리 번역이나 설명으로 회원을 농락하며

다른 데서 훔친 음원을 original 이라고 기만하는 짓 따위는

결코 하지 않는 정직하고 양심적인 카페입니다.

 

 

一·

우소모이이마스    온나데스

嘘も言います  女です

거짓말도 합니다   여자입니다

이지모아리마스     온나데스

意地もあります  女です

고집도 있습니다    여자입니다

와타루세켄노    츠메타사니

渡る世間の  冷たさに

살아가는 세상의  냉혹함으로

나키나키코에타    요루이쿠츠

泣き泣き越えた 夜いくつ

울며불며 넘겼던    밤이 얼만가

히토리토마리기     우라도오리

ひとり止まり木  裏通り

나 홀로 술집 의자   골목 뒤안길

 

二·

코이모시마시타    나키마시타

恋もしました  泣きました

사랑도 했습니다   울었습니다

유메모미마시타    나키마시타

夢も見ました  泣きました

꿈도 꾸었습니다   울었습니다

츠레테니게테토    이에나쿠테

連れて逃げてと 言えなくて

데리고 달아나 줘   말을 못해서

와카레타히토노  우시로카게

別れた人の  後ろ影

헤어진 사람의   뒷모습

네니가사비시이      우라사카바

口紅(べに)が淋しい 裏酒場

연지가 쓸쓸하네      뒷골목 술집

 

三·

나사케아리마스    온나데스

情けあります  女です

인정이 있습니다   여자입니다

노조미아리마스    온나데스

望みあります  女です

희망이 있습니다   여자입니다

아스가키마스네    와타시니모

明日が来ますね 私にも

내일이 오겠네요    나에게도

코코로니솟토   이이키카스

心にそっと  言い聞かす

마음속에 살짝   타이릅니다

아카리야사시이   우라도오리

灯り優しい  裏通り

불빛도 다정스런  골목 뒤안길

 

 

女の裏通り - 服部浩子  発売日: 2018年08月29日  発売元: テイチク

 

 

 

가수소개

이름: 服部浩子 [핫토리 히로코] 日本의 가수

본명:

생일: 1971년 5월 29일 혈액형: A형

출신: 神奈川県秦野市 出身

취미: 유화 그리기. 서도(서예).

특기:

데뷔: 1990年2月21日 「御神火月夜」발매.

이하 생략

출처 : 제주정낭회 演歌村
글쓴이 : 마루 원글보기
메모 : 韓譯演歌 / 女の裏通り / 服部浩子