[스크랩] 韓譯演歌 / 飯田線 / 小沢あきこ
오자와 아키코(小沢あきこ) - 飯田線(이이다센).mp3
小沢あきこ - 飯田線
오자와 아키코(小沢あきこ) - 飯田線(이이다센)
作詞:幸田りえ / 作曲:合田道人 / 編曲:伊戸のりお
町を見守る 風越山が
마치오 미마모루 카자코시 야마가
何も変わらず 迎えてくれる
나니모 카와라즈 무카에테 쿠레루
ひとり搖られる 飯田線
히토리 유라레루 이이다센
ふたりのあの日を 辿ります
후타리노 아노히오 타도리마스
さつき寺から 步いてみたら
사츠키 데라카라 아루이테 미타라
何処かであなた 逢えるでしょうか • •
도코카데 아나타 아에루데 쇼오카..
2)
愛を語った アップルロード
아이오 카타앗타 앗푸루로-도
お菓子めぐりに はしゃいだふたり
오카시 메구리니 하샤이다 후타리
笑顔寄り添う 飯田線
에가오 요리소우 이이다센
想い出ばかりが 浮かびます
오모이데 바카리가 우카비마스
秘境駅から あなたの胸に
히쿄오 에키카라 아나타노 무네니
戾れる道は ないのでしょうか • •
모도레루 미치와 나이노데 쇼오카..
3)
明日を誓った 天龍峡の
아스오 치카앗타 텐류우 쿄오노
赤い吊り橋 見つめています
아카이 츠리바시 미츠메테 이마스
右に左に 飯田線
미기니 히다리니 이이다센
心のように 軋みます
코코로노 요오니 키시미마스
いくら泣いても 恋しいあなた
이쿠라 나이테모 코이시이 아나타
わたしに春は 来るのでしょうか • •
와타시니 하루와 쿠루노데 쇼오카..
-이이다 선-
마을을 지켜보는 키자코시 산이
아무것도 변하지 않고 반기네
혼자 흔들려요 이이다 선
두 사람의 그날을 더듬어 걸어요
음력 오월에 절을 걷고 보니
어딘가에서 당신을 만날 수 있을까요..
2)
사랑을 이야기 한 애플로-드
과자 주위를 돌며 들뜬 두 사람
웃는 얼굴로 다가붙은 이이다 선
추억만이 떠 오릅니다
히쿄오 역에서 당신의 가슴에
돌아가는 길은 없는 것 일까요..
3)
내일을 다짐했던 텐류 협곡의
붉은 현수교를 바라보고 있습니다
왼쪽에서 오른쪽으로 이이다 선
마음처럼 삐걱거립니다
아무리 울어도 그리운 당신
나에게 봄은 오는 것 입니까..