香西かおり

[스크랩] 韓譯演歌 / 恋慕川 / 香西かおり

비커스 2017. 7. 6. 16:38

 

 

 
   

                           恋慕川

                   作詞:高橋直人     作曲:あらい玉

                           한글토,韓譯 : chkms

                          香西かおり 

                              唄 - 香西かおり

                  

 

                  나이테      스갓타      코노   테오    호도키

               泣いて  すがった  この  手を  ほどき

                  울면서     매달리던      이    손을      풀고

 

                  아나타와     사비시쿠    세오무케타

               あなたは   淋しく  背を向けた

                  당 신 은      쓸쓸하게    등을돌렸다

 

                  아이시테모  아이시테모   시누호도    아이시테모

               愛しても  愛しても  死ぬほど  愛しても

                  사랑을해도  사랑을해도    죽도록      사랑을해도

 

                  후타리쟈         노레나이     사다메 부네

               ふたりじゃ  乗れない   さだめ舟

                  둘이서는         탈수없는      운명의  배

 

                  요루니   낭아레루   아아    시노비가와

               夜に    流れる   ああ    恋慕川

                  밤  에    흘러가는   아아     연모의 강

 

            -------------------------------------------------

 

                  나사케  마쿠라니  히토스지   노코루 

               情け     枕に  ひとすじ  残る

                  정이든   베개에    한가닥    남아있는

 

                  아나타노       카미    사에     이토시이

               あなたの     髪    さえ    愛しい

                  당 신 의     머리카락 마저도  사랑스러워

 

                  모오이치도   모오이치도   오네가이   모오이치도

               もう一度   もう一度   お願い   もう一度

                  다시 한번      다시 한번   부탁해요   다시 한번더

 

                  야사시쿠    와타시오   다키시메테

               やさしく   私を    抱きしめて

                  다정하게      나를     껴안아 주세요

 

                  나미다  우즈마쿠   아아   시노비가와

               涙       渦巻く  ああ   恋慕川

                  눈물이  뒤엉키는   아아    연모의 강

 

            ------------------------------------------------

 

                  메구리  아우    히와    카나와누    유메네 

               めぐり逢う  日は  かなわぬ   夢ね

                *邂逅의 만나는   날은   이루지못할  꿈이군요

 

                  아시타니   쓰나게루   하시모   나이    

               明日に  つなげる   橋も  ない

                  내 일 로   이어지는    다리도   없어

 

                  와카레테모    와카레테모    코노마마   와카레테모

               別れても    別れても  このまま  別れても

                  헤 어 져 도    헤 어 져 도     이대로   헤어진다해도

 

                  호쿠로노            카즈마데     와스레나이

               ほくろの         数まで    忘れない

                  얼굴의 검은점     갯수까지도   잊을수없어

 

                  미렝    나미다쓰   아아   시노비가와

               未練   波立つ  ああ    恋慕川

                  미련    물결치는   아아    연모의 강

 

 

       * 邂逅相逢(해후상봉) = 오랫동안 헤어졌다가 우연히 뜻밖에 서로 다시 만남.

                                                                                   

 

  

 

 

 

 

출처 : 엔카 컴나라
글쓴이 : chkms 원글보기
메모 : 韓譯演歌 / 恋慕川  / 香西かおり