長保有紀

[스크랩] 韓譯演歌 / 花筏 / 長保有紀

비커스 2018. 10. 14. 14:38

 

 

 

外濠の様子

                              花筏

                     作詞:木下龍太郞   作曲:中村典正

                             한글토,韓譯 : chkms 

                 花筏 

                                   唄 - 長保有紀

                   

                   動映像 보기 click here  

            https://www.youtube.com/watch?v=4ShX3ulV9_Y

                                                                                                    

                                     카와니    마이 치루    사쿠라노  하나가

                     川に    舞い散る    桜の    花が

                              강물에    흩날리는       벚꽃     꽃잎이

 

                              요리소이    나가라      나가레 테쿠 

                     寄り添い ながら   ながれてく

                              달라붙은     채 로        흘러 가네

 

                              아나타토      코노마마

                     あなたと   このまま

                              당 신 과       이 대 로

 

                              놋 테         니게 타이     *하나 이카다

                     乘って    逃げたい       *花筏

                              타 고      달아나고 싶은    *꽃잎 뗏목

 

                              카 나 와 누    네가이토    쇼오치노 하즈가 

                     叶わぬ       願いと    承知のはずが

                              이룰수없는    소원이라      알 고 있 지 만

 

                              무리오       이이 타이     온나 나라 

                     無理を    言いたい    女 なら

                              억지를      부리고싶어     여자라면

 

              * 花筏 = 桜の花が散って花びらが水面を流れていく様

                          벚꽃이 져서 꽃잎들이 물위로 흘러가는 모양 즉,

                         水面에 떨어져 줄지어 떠내려가는 꽃잎을 뗏목에 비유한 말.

                    みちのくに桜の香りが漂うのは、<br />西日本、関東の人々が桜の宴を忘れた4月の下旬。<br /><br />平成23年の今年、東日本大震災で東北地方沿岸部は<br />地震と津波で壊滅的被害を受け、さらに福島では原発事故、<br />追い打ちをかけるような風評被害。<br />直接被害を被らなかった観光地にも様々な自粛の波の追い打ち。<br />そして4月になってからの寒波。<br />どうしてここまでの仕打ちが重なるのか。。。<br /><br />その苦難の続くみちのくに桜前線がやってきました。<br />「日本三大桜の名所」の青森県、弘前公園も桜が咲き誇り、<br />今年も弘前さくらまつりが開催されました。<br /><br />各地で自粛ムードによりイベントが中止されるなか、<br />弘前さくらまつりは東北復興、被災地支援を柱に開催。<br />過去に比べ、人出の大幅な減少が予想されましたが、<br />それでも16日の会期中で201万人の人出となったそうです。<br /><br />弘前公園は前述の通り、奈良の吉野山、長野の高遠城址公園と並び、<br />「 日本三大桜の名所 」 ですが、その中でも日本一といわれるだけあり、<br />桜の密集度、勢いは群を抜いていると思います。<br />(桜が徐々に山を登る吉野山、荒れた城址を天下第一の桜とまでにした高遠、<br /> もちろんどちらも大好きですが。。)<br /><br />日本三大桜の名所、日本さくら名所百選、桜風景百選、みちのく三大桜名所。。<br />桜の名所と名のつくものは総なめで、<br />ソメイヨシノ、シダレザクラなど約50種2,600本の桜が咲き誇る様は圧巻そのもの。<br /><br />そして弘前公園の桜で見逃せないのは花筏。<br />散った後も美しい姿で堀(濠)に漂い、<br />更には絨毯の如く埋め尽くす様は誰もが言葉を失うでしょう。<br /><br />~~~~~<br /><br />桜の弘前公園は2度目の訪問ですが、<br />前回、タイミングを逃しました。<br />今回は城内、いろいろな開花状況を確認しながら慎重に。<br />更には今回、花筏を期待したので、<br />外堀付近の桜の満開宣言から数日おいてからの訪問。<br />風も無く、穏やかな弘前公園を満喫させて頂きました。<br /><br /><br />~~~~~<br /><br />やはり人出は若干少ないのでしょうか。。。<br />でも、桜を見上げると人々には笑顔がこぼれます。<br /><br />ここ、弘前公園には日本最古のソメイヨシノがあります。<br />その桜を始め、この公園内の桜は過去、様々な天変地異、<br />異常気象があっても花を咲かせ続けて来たそうです。<br /><br />今回の震災は過去、経験のない未曾有の大参事です。<br />しかしながらここの桜の如く、東北は必ずや復興すると思います。<br />それに向かって被災者の方々は共に励ましあいながら、<br />そしてその方々を日本中、世界中で支えながら、<br />皆で元気を取り戻し、また来年もその次の年も<br />笑顔で桜が見れるようになればと思います。<br /><br />がんばろう!東北。<br />がんばろう!日本。<br /> 

 

                         -------------------------------------------

   

                                      아이시  앗테모       세켄노   카제와 

                     愛し合っても    世間の   風は

                              서로사랑을해도       세상의   관습은

 

                              후 타 리 냐      쓰라이    무카이 카제 

                     二人にゃ     つらい   向かい風

                              두사람에게는    괴로운      맞 바 람

 

                              모시야니        카케 테타 

                     もしやに     賭けてた

                              혹시나에        걸어 봤던

 

                              온나    고코로노    와타시 부네 

                      女   ごころの    渡し 舟

                               여자    마음의         나룻배

 

                              히토메노   토도카누    하루카나     키시에 

                     人目の    届かぬ   はるかな   岸へ

                              남의눈에   띠지않는   멀리떨어진   물가로

 

                              난  데        와타사누       하나노 부네

                     なんで     渡さぬ        花の 舟

                              어째서    건네주지 않나     꽃잎 배야

 

                   --------------------------------------------

  

                              나누카      자쿠라토    요바레루 케레도 

                     七日        桜と    呼ばれるけれど

                              七日間      벚꽃이라     말 들 하 지 만

 

                              하루 쿠루      타비니       마타  히라쿠   

                     春  來る    たびに     また  開く

                              봄 이  올      때 마다      다시  피는꽃

 

                              아나타토        미루노와 

                     あなたと    見るのは

                              당 신 과         보는것은

 

                              코토시   카기리노   하나 이카다 

                     今年   かぎりの    花筏 

                              올해가    마 지 막      꽃 잎 뗏 목

 

                              코노    테니     후레 테모    쓰카메누   유메오  

                     この  手に    触れても  掴めぬ    夢を

                               이      손에     스쳐가도     잡지 못하는 꿈을

 

                              노세테      미오쿠루       와카레 바시 

                     乘せて    見送る        別れ橋

                              실어서     떠나 보내는     이별의 다리

                              

                                                                                                                      

 

 

 

 

출처 : 엔카 컴나라
글쓴이 : chkms 원글보기
메모 : 韓譯演歌 / 花筏   /   長保有紀